DE | Schutzhandschuh, Kategorie III gemäß PSA Verordnung (EU) 2016/425 | Gebrauchsanleitung |
EN | Protective glove, Category III according to PPE Regulation (EU) 2016/425 | Instructions for use |
BG | Предпазна ръкавица, Категория III съгл. Регламент за ЛПС (EU) 2016/425 | Инструкция за ползване |
CZ | Ochranné rukavice, Kategorie III podle nařízení o OOP (EU) 2016/425 | Návod k použití |
DA | Beskyttelseshandsker, Kategori III jævnfør PVM-forordningen (EU) 2016/425 | Brugsvejledning |
EL | Προστατευτικό γάντι, Κατηγορία II σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425 περί ΜΑΠ | Οδηγίες χρήσης |
ES | Guante de protección, Categoría III según el Reglamento EPI (UE) 2016/425 | Manual de uso |
ET | Kaitsekinnas, III kategooria kooskõlas isikukaitsevahendite määrusega (EL) 2016/425 | Kasutusjuhend |
FI | Suojakäsineet, Luokka III henkilönsuojaimista annetun asetuksen (EU) 2016/425 mukaisesti | Käyttöohje |
FR | Gants de protection, Catégorie III selon la règlement EPI (UE) 2016/425 | Mode d’emploi |
HR | Zaštitne rukavice, Kategorija III. prema Uredbi o OZO (EU) 2016/425 | Upute za uporabu |
HU | Védőkesztyű, III. kategória az egyéni védőeszközökről szóló (EU) 2016/425 rendelet szerint | Használati útmutató |
IT | Guanto protettivo, Categoria III secondo il regolamento (UE) 2016/425 del DPI | Istruzioni per l’uso |
LT | Apsauginės pirštinės, III kategorija pagal reglamentą (ES) 2016/425 dėl AAP | Naudojimo instrukcija |
LV | Aizsargcimds, III kategorija saskaņā ar IAL Regulu (ES) 2016/425 | Lietošanas norādījumi |
NL | Beschermhandschoen, Categorie III volgens PBM-verordening (EU) 2016/425 | Gebruiksaanwijzing |
NO | Beskyttelseshanske, Kategori III i henhold til PVU-forordningen (EU) nr. 2016/425 | Bruksanvisning |
PL | Rękawice chroniące, Kategoria III zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w ŚOI | Instrukcja użytkowania |
PT | Luva de proteção, Categoria III de acordo com o regulamento EPI (UE) 2016/425 | Instruções de utilização |
RO | Mănuși de protecție, Categoria III conform ordonanței EPP (EU) 2016/425 | Instrucțiuni de utilizare |
SK | Ochranné rukavice, Kategória III podľa Nariadenia o OOP (EU) 2016/425 | Návod na použitie |
SL | Zaščitne rokavice, Kategorija III v skladu z Uredbo OVO (EU) 2016/425 | Navodila za uporabo |
SV | Skyddshandske, Kategori III enligt förordning för PPE (EU) 2016/425 | Bruksanvisning |
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
BG / Декларация за съвместимост на, CZ / Prohlášení o shodě, DA / Konformitetserklæring, EL / Δήλωση συμμόρφωσης, ES / Declaración de conformidad, ET / Vastavusdeklaratsioon, FI / Vaatimustenmukaisuusvakuutus, FR / Déclaration de conformité, HR / Izjava o sukladnosti, HU / Megfelelőségi nyilatkozat, IT / Dichiarazione di conformità, LT / Atitikties deklaracija, LV / Atbilstības deklarācija, NL / Conformiteitsverklaring, NO / Konformitetserklæring, PL / Deklaracja zgodności, PT / Declaração de conformidade, RO / Declarație de conformitate, SK / Vyhlásenie o zhode, SL / Izjava o skladnosti, SV / Deklaraton om överensstämmelse
Nachfolgend finden Sie die Konformitätserklärungen unserer Produkte. /
Below you will find the declarations of conformity of our products.
- Sempermed® Operationshandschuhe / surgical gloves
- Sempercare® Untersuchungshandschuhe / examination gloves
- Semperguard® Einwegschutzhandschuhe / disposable protective gloves
- Sonstige Schutzhandschuhe / Other protective gloves
Sempermed® surgical gloves
Product Portfolio
Please note that our surgical packaging design is in the process of being changed. Thus, your packaging might look different, yet entailing the same product with the same name.
Find all relevant information on this here.